sábado, 29 de mayo de 2010

Alberto Cerriteño

El trabajo de éste diseñador mutidisciplinario es destacado, hasta hace poco tiempo sólo conocía su faceta de diseñador web, ahora enfocó su portafolio a mostrar sus cualidades como ilustrador y yo diría como director de arte. Alberto Cerriteño es parte del grupo de diseñadores mexicanos que ha buscado en el extranjero un espacio para su trabajo. Calidad la tiene.


http://www.lovecolors.net/wp-content/uploads/2007/11/alberto-cerriteno-01.jpg

http://spiralikus.files.wordpress.com/2009/03/iliustracion_alberto_cerriteno.jpg

No se puede mostrar la imagen “http://www.areasontolive.com/Image_source/alberto_cerriteno_pr03.jpg” porque contiene errores.

http://www.ex7.org/entrevistas/nosferatu.jpg

http://26.media.tumblr.com/oI7Mn84F6o4to934ZUphv04ro1_500.jpg

viernes, 28 de mayo de 2010

Yuu Watase

Yuu Watase nació en Osaka el 5 de marzo de 1970.Le encanta la lectura,la fantasía y las comedias,además de adorar la música y la ciencia-ficción.Sin ir más lejos,una de sus películas favoritas es Matrix.Con sólo 18 años queda finalista en el 23º certamen del premio Shogakukan para artistas noveles,debutando con su primer manga,Pajama de Ojama,en la revista Shojo Comics de la misma editorial.Después vendrían diversas historias cortas como Gomen Asobase,Magical Nan o Suna no Tiara,tras las cuales llegaría su primer gran éxito:Fushigi Yûgi.Serializada entre 1992 y 1996,tiene un total de 106 capítulos repartidos en 18 tomos,editados bajo el sello Flower Comics.La versión española del manga corre a cargo de Glénat y la del anime se encarga Jonu Media.
Su siguiente obra en popularidad y extensión,con 14 tomos,es Ayashi no Ceres,inspirada en una leyenda japonesa.Su adaptación a la pequeña pantalla comenzó a emitirse en abril de 2000 en el canal de pago WoWoW,nada más concluir el manga.Otros títulos a destacar son Shishunki Miman Okotowari y Epotoransu!Mai,con tres y dos tomos recopilatorios,respectivamente.La mayoría de sus historias cortas se encuentran recopiladas en las colecciones Watase Yuu Masterpiece Collection y YuuTopia Collection.
También ha realizado tres libros de ilustraciones hasta la fecha,dos dedicados a Fushigi Yûgi y uno a Ayashi no Ceres.
La última obra en la que trabaja Watase es Alice 19th,cuyo principio contiene algunas referencias a Alicia en el País de las Maravillas,pero con una trama completamente diferente,en una historia llena de romance,aventuras y humor,como ya nos tiene acostumbrados,en la que una chica se enamora del mismo chico que su hermana mayor.

Obras

Fishigui yugi

No se puede mostrar la imagen “https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbxZ5P41_mbETzije39F8RVvGe37aoh__vQnIhepMda2oiRunLPPo2gX479y7MwV4_y0CJA_zhS48QLA1KV7VLhb4M-GDktsqlpafbwxyR97co6cp-oIELCyDLHkfp_wZ9g5xb1L0FS2AK/s760/fushigiy024.jpg” porque contiene errores.

No se puede mostrar la imagen “http://www.mangakoe.com/wp-content/uploads/2010/02/genbukaiden6-300x293.jpg” porque contiene errores.

No se puede mostrar la imagen “http://www.planetacomic.net/imagenes/comics/fushigiyugigenbu01_01g.jpg” porque contiene errores.

No se puede mostrar la imagen “http://www.pobladores.com/data/pobladores.com/so/_c/so_chan/channels/viva_japon/images/4543818tc_subaru_front.jpg” porque contiene errores.




No se puede mostrar la imagen “http://jenny.sybay.com/manga/images/manga/Epotoransu_Mai.jpg” porque contiene errores.


No se puede mostrar la imagen “http://www.pobladores.com/data/pobladores.com/8a/sh/8ashe8/channels/unidos_x_manga/images/4544386ayashi_no_ceres001.jpg” porque contiene errores.

http://mimundodelanime.files.wordpress.com/2009/05/1591163307-01-lzzzzzzz.jpg

me encanta los dibujos de yuu watase ademas tiene un estilo muy personal

Mouron (Cassandre)

cita "Es difícil determinar cual es el lugar que le corresponde al cartel entre las artes pictóricas. Unos lo consideran una rama más de la pintura, lo cual es erróneo, otros lo colocan entre las artes decorativas y en mi opinión están igualmente equivocados."

Adolphe Jean-Marie Mouron nació en la ciudad ucraniana de Kharkov en 1901 y fue enviado a estudiar a Francia, continuando así la tradición paterna.
El estallido de la guerra de 1914 determinó, por de pronto, la permanencia del muchacho en París, y la posterior Revolución Rusa de 1917 el definitivo establecimiento de la familia, huida de su patria, en la que abandonaron bienes y propiedades.

Para contribuir a costearse sus estudios de arte el jovencísimo Mouron entró a trabajar en la industria de artes gráficas Hachard et Compagnie. En un caso similar al del checo Alphons Mucha, tam-bien Cassandre realizaría numerosos trabajos secundarios e impersonales hasta que en 1923 apareció un cartel, «Au Búcheron»16, firmado con el seudó-nimo que había de hacerle universalmente famoso.

Un ano después, a sus veintitrés anos, Cassandre realiza para Hachard una de sus mejores obras, el extraordinario cartel anunciador del popular periódico del sur de Francia L'Intransigeant, en un trabajo que constituye, por sí solo, una contribución definitiva a la escuela francesa del cartel comercial que va a sentar cátedra en el mundo entero, influida por su personalidad, durante más de treinta anos. En este cartel se conjuga ya la extraordinaria habilidad de Cassandre en integrar los lenguajes plásticos de las vanguardias artísticas francesas en un agresivo, ecléctico e inconfundible estilo.

La espontaneidad de ese nuevo cartel francés y la facilidad con que consiguió sintetizar ideas y conceptos en unas imágenes modernas, directas y de extraordinaria capacidad de retención, seducen a los industriales y comerciantes europeos caracterizados por el instinto emprendedor de la década. Grandes companías y oficinas francesas, holandesas, inglesas, italianas y americanas solicitan también los servicios de Cassandre, y en un rutilante período que va de 1924 a 1936 plasma en una serie de inolvidables carteles el deseo formulado determinó, por Mallarmé de «que las imágenes hablen y que las palabras sean imágenes

La secuencia trifásica del mundialmente conoci-do «Dubo... Dubon... Dubonnet», esparcido estratégicamente durante muchos anos por las calles y el «metro» de París (todavía hoy alguna medianera exhibe restos visibles de este cartel); el hechizo en-sonador que rezuma el evocador cartel de L'Etoile du Nord, de puntillas sobre el lejano espejismo de unos raíles de ferrocarril en fuga hacia un horizon-te viajero; la poética fuerza presente en la serie de carteles para companías navieras, entre los que des-tacan la majestad del «Normandie», cuya imponente mole aparece contrapunteada por una delicada ban-dada de diminutas gaviotas; el formidable poder sugestivo de los elementos ferroviarios y navales más comunes: raíles, agujas, chimeneas, semáforos, bielas, ruedas centelleantes, vapor, etc. Todo ello forma parte ya de la historia del cartel publicitario moderno.

Al margen de sus envidiables cualidades técnicas y poéticas, todos estos carteles cumplen a la perfección con los objetivos funcionales que Cassandre, verdadero explorador de la comunicación visual publicitaria, se imponía. Según su propia definición, «un cartel dirigido al apresurado viandante, hostigado por un alud de imágenes de todas clases, ha de provocar sorpresa, violentar la sensibilidad y señalar la memoria con una huella indeleble.

El primer director escénico de la calle», como fue bautizado por su buen amigo el escritor Blaise Cendrars, concentraba en su personalidad los ingredientes básicos para construir con ellos un cartelista publicitario ejemplar. De una parte, una di-mensión imaginativa y unas facultades técnicas muy poco comunes; de otra, unos principios teóricos contundentes respecto de la función que debía exigírsele a un cartel comercial moderno y a la actitud de su autor, en un momento en que la cultura de la forma. estaba dictada por la ideología del Movimiento Moderno.

Ajuicio de Cassandre, el cartel exige la renuncia del artista a afirmar su personalidad. Si lo hace, rompe las reglas del juego. La pintura es un fin en sí misma, mientras que el cartel es sólo un medio, un medio de comunicación entre el anunciante y el público semejante a un telegrama. El cartelista de-sempena el papel del operador de telégrafos. En consecuencia, emite y transmite un mensaje que no .debe contener noticias, información detallada. Unicamente se exige de él que establezca una clara, poderosa, simple y precisa comunicación

El fabuloso éxito acumulado durante la fecunda etapa que hemos senalado le lleva a establecerse dos anos en los Estados Unidos. De forma parecida a otros grandes cartelistas anteriores, su presencia o su obra puesta en América coincide con el que va a ser su ocaso. Unos cuantos carteles, una serie de cubiertas para las revistas Harper's Bazar y Fortune y su colaboración con la multinacional Container Corporation of America, devuelven a Europa un Cassandre completamente alejado de las funciones que le habían convertido en una vedette mundial. Para empezar, abandona el diseño gráfico y se de-dica a la pintura, alternada con otra de sus antiguas aficiones: el diseño de decorados y figurines de teatro. Para la historia del diseño gráfico, el mito del cartelista deja de existir biológicamente treinta anos antes de que expire Mouron.

Es posible que en Cassandre coexista, a lo largo de toda su vida, un sentimiento fatalista que no nos resistimos a señalar, a riesgo de invadir consciente-mente terrenos literarios. No obstante, la licencia que nos concede la repetida advertencia que hemos venido haciendo en el sentido de atribuir en ocasiones a la anécdota valor de categoría, nos invita a desarrollar una personal hipótesis, con el único objeto de esclarecer hasta qué punto el retrato profesional de Cassandre permanece incompleto.



http://www.t-shirt-printing-cornwall.co.uk/wp-content/uploads/2008/09/normandie_poster-cassandre.jpg



http://imagecache2.allposters.com/IMAGES/LE-S2art/513.jpg




http://www.artknowledgenews.com/files2008/AdolpheMouronCassandreNordE.jpg



http://imagecache6.allposters.com/LRG/12/1221/HNAN000Z.jpg


http://img.allposters.com/6/LRG/11/1101/Z2LV000Z.jpg




http://dosestudio.com/work/images/sec-cassandre/CassandrePoster1.jpg


http://imagecache2.allposters.com/IMAGES/VAS/0000-0796-6.jpg



me gusta cassandre por la simplesa que tiene

Themo Lobos

Themístocles Lobos (1928 - ), más conocido como Themo Lobos es un dibujante e historietista chileno. Ha creado, entre otros personajes, a Ogú, Máximo Chambónez, Ferrilo, Nick Obre, Alaraco. Es el principal continuador y desarrollador de Mampato.
Su vida y su obra [editar]
Lobos se inicia desde chico en los cómics, y a los 18 años ya tiene creados los personajes de Ferrilo, el autómata y Homero, el piloto, que son publicados en el diario La Nación en 1949. Después se desarrolló en la revista "El Peneca", donde creó a los personajes Michote y Pericón, Sapolín, el niño rana y Adita. Durante la década de 1950 trabajó en la revista "Barrabases" de Guido Vallejos, donde crea a los personajes Cicleto, Cucufato y Ñeclito. Durante su paso por la revista "El Pingüino" creó a los personajes Alaraco y Dolchevito. En 1965 lanza la revista Rocket, de la cual es director y dibujante. Rocket es una revista de historietas de ciencia ficción, la primera en latinoamérica. Además trabajó en las revistas "Pobre Diablo", "Flash", "Humor de Hoy" y "Humanoide".
En 1968, Eduardo Armstrong funda la revista Mampato, en la cual Óscar Vega había empezado una serie con el personaje Mampato, creado por Armstrong, pero después de la primera edición la dejó en manos de Themo Lobos. Éste personaje ha sido el más memorable y popular de toda la historia de Lobos. Aquí publicaría más de 25 aventuras completas de Mampato. Después del golpe militar de 1973, el cómic chileno empieza a decaer, y la revista Mampato se deja de publicar en 1978. Muchos de sus colegas parten al exilio, pero él decide quedarse en Chile.
Durante la década de 1980 empieza a publicar en la prensa diaria, partiendo por el diario "La Tercera", y continuando en los periódicos "El Espectador" y "Última hora". A principios de esta década, también trabaja ilustrando álbumes como "Los Superamigos" y "Los Pitufos". También trabajó en la revista "Dos Puntos", de corta existencia. En esta época, el programa humorístico de television "Jappening con Ja" realiza una fiel adaptación de su personaje "Alaraco" con actores reales, y con Fernando Alarcón en el papel principal. En 1986 comienza a publicar Cucalón, una revista mensual donde salía una recopilación de todas las historietas realizadas por él hasta la fecha, además de algunos personajes nuevos. La revista se dejó de publicar en 1993.
Después de Cucalón, Lobos sacó la revista Pimpín, que solo tuvo cuatro números. Durante la década de 1990 trabajó realizando ilustraciones para diferentes tipos de instituciones, con temas como la ecología, la energía atómica, la contaminación y el Padre Hurtado.
En 1996 la Editorial Dolmen publicó las aventuras de Mampato en formato comic-book, que llegaron al público chileno, latinoamericano y europeo. En 2002 se estrenó la película "Ogú y Mampato en Rapa Nui", película animada basada en una de las aventuras de Mampato.



http://www.meliwaren.cl/personajes/alaraco.jpg

http://www.videopolis.cl/caratulas/2754P_2225.jpg

No se puede mostrar la imagen “https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiN_WYOzch6Y4sBLs6kOY3CR2gHOmTZ1lkyUvyoxHrlsfFrkXsirt0_VJhyY1Sy8Avr7Rzs_R1HYUa6ofKnDMqvlCrkBzF2qxA5qhQphbEcdLvjwcMsVymPdNnptEm3UnAU2-WIAaNCJU6m/s400/ogu_mampato_rena%5B1%5D.JPG” porque contiene errores.

click to zoom

http://bligoo.com/media/users/0/28664/images/mampato.jpg

domingo, 16 de mayo de 2010

Herman Yap

Herman Yap comenzó su carrera como diseñador gráfico en 1998. Su gran interés en las ilustraciones no se detuvo en el lugar de trabajo, muchas de sus obras han ganado premios y han sido destacadas en los periódicos, publicaciones y revistas. Varias de sus ilustraciones se han presentado en tres libros de ilustración de moda, “Madonna en Arte”, “Imagemakers: Vanguardista Moda Ilustraciones” y “Gran Libro de Moda Ilustración” que fue puesto a la venta en julio de 2007. Un cuarto libro, “Diseño de Moda por ordenador” se estreno en España en enero de 2008.

Herman inyecta una gran cantidad de la fantasía a sus estilizadas figuras. Su imaginación no está limitada a la vida cotidiana, crea vuelos de fantasía que denotan vívidamente su proyecto personal y la convicción de que “el diseño representa la individualidad”. Sus fantásticas ilustraciones digitales son una combinación de foto-montaging y vectores de ideas, aparecen como si fueran tomadas de un sueño.











http://www.designdiary.org/wp-content/uploads/2007/11/mad_hatsumomo_red2.jpg

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1zp0oKwsr0Hfx2qWpnB9K4gI_XGblpwQ_dfHQZBkZYTC4XL4A0m6a2QyftPp7QauHYtX98-1dmiTkWPRpKAVlpIbxLPjElN0iuZOaOnWGG-VyMxvDz2yQX47H-b2vxfB_s7_nbYWSTdc/s320/self_victoria.jpg

Herman,Yap-Maiko

alfons mucha

Alfons Maria Mucha

Nació en la ciudad de Ivancice, Moravia el 24 de julio de 1860. Sus habilidades para el canto le permitieron continuar su educación secundaria en Brno, capital de Moravia; sin embargo desde niño se sintió principalmente atraído por el dibujo. Trabajó en empleos de pintura decorativa en Moravia, principalmente para puestas teatrales. En 1879 se mudó a Viena para trabajar con una compañía vienesa de diseño teatral logrando informalmente completar su educación artística. Cuando en 1881 un incendio destruyó el negocio de sus empleadores, regresó a Moravia, trabajando de manera independiente, haciendo pinturas decorativas y retratos. El Conde Kart Khuen de Mikulov lo contrató para decorar con murales el Castillo de Hrusovany Emmahof, y quedó tan gratamente impresionado que acordó apadrinar el aprendizaje formal de Mucha en la Academia de Bellas Artes de Múnich.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixLU9Utr2cd_7qN7u3uhXxK4ly3J8x2tZmcbqtsGkY3PknL7ihP8PIMnMzZcivl_rt4O555MNYhbTK1MkZmBbdVfBkHWw6YxVFq3IHn90h9YPM-QolZR1sldL-mu94VrNpqXihnWV8vCfr/s640/441px-F_Champenois_Imprimeur_Editeur_mucha.jpg


http://www.masmenosuno.com/wp-content/uploads/2006/12/AlfonsMucha_1.jpg


http://www.masmenosuno.com/wp-content/uploads/2006/12/AlfonsMucha_3.jpg


http://www.digilicious.cl/wp-content/uploads/2007/12/02.jpg


http://www.mucha.cz/image/expob.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Alfons_Mucha_-_1896_-_Summer.jpg


http://www.linesandcolors.com/images/2006-01/mucha_250.jpg


http://pichintungrafico.files.wordpress.com/2008/09/alphonse_mucha_girl_in_a_grainfield.jpg



http://toasthaiku.net/wp-content/uploads/2007/12/th-mucha.jpg


Jim Flora

Jim Flora Silvestres (25 en 1914 a 9 jul 1998), mejor conocido por su distintivo y peculiar álbum de arte de la cubierta para la rca victor y columbia records durante los años 1940 y 1950, fue también un prolífico ilustrador comercial desde 1940 hasta la década de 1970 y el autor / ilustrador de libros populares para niños 17. Less well-known is that he was a fine artist with a diabolical bent, who created hundreds of paintings, drawings, etchings and sketches over his 84-year lifespan. Menos conocido es que era un artista de bellas artes con una inclinación diabólica, que ha creado cientos de pinturas, dibujos, grabados y dibujos sobre su vida útil de 84 años

Flora tenía un estilo de dibujos animados que, en sus primeras (1940 y 1950) encarnaciones, traicionado un humor diabólico y desinhibido sentido de la extravagancia. Despite a later reputation for "cuddly" kiddie lit and family-friendly illustrations for mainstream magazines, Flora's fine art—both early and late—was by turns bizarre, playful, comic, erotic and/or macabre. A pesar de una reputación más tarde por "tierno" para niños ilustraciones iluminadas y toda la familia por revistas de corriente, Flora de arte-temprano y tarde-fue sucesivamente bizarro, divertido, cómico, erótico y / o macabro. It could, on occasion, shock or offend. Se podría, en ocasiones, choque u ofender.

His style evolved radically over the decades; comparing his sharp, edgy commercial work of the 1940s to his middlebrow buffoonery of the 1970s sometimes leaves the impression they were done by two different artists who happened to share the same name (he was always credited as James Flora ). Su estilo evolucionó radicalmente en las últimas décadas, comparando su, nervioso comerciales trabajan fuerte de la década de 1940 a sus bufonadas middlebrow de la década de 1970 deja a veces la impresión de que fueron realizadas por dos artistas diferentes que casualmente comparten el mismo nombre (que siempre fue acreditado como James Flora Silvestres). It seems that the more popular Flora became, the less "threatening" his art appeared. Parece que cuanto más popular se convirtió en Flora, la menos "amenazante" su arte se manifiesta. This is certainly true of his commercial work, which softened and became more generic in the 1960s and 1970s. Esto es ciertamente verdad de su trabajo comercial, que se suavizó y se hizo más genéricos en los años 1960 y 1970.

untitled tempera on board, ca. sin título temple sobre tabla, ca. 1951
1951

Sus obras de arte privada, sin embargo, a menudo sirve como una salida a los demonios interiores del artista, como Flora puntos numerosas obras con imágenes de violencia y excesos sexuales. (The cover of The Curiously Sinister Art of Jim Flora is adorned with figures from his 1940s absurdist burlesque painting, The Rape of the Stationmaster's Daughter .) Many of his smaller temperas and pen and ink sketches, particularly from the 1940s through the 1960s, featured clusters of unrelated images interlocking like rune-shaped brickwork, every square inch of surface crammed with bizarre figures, some disturbing, some nonsensical, all intriguing. (La portada de El curioso Siniestro arte de Jim Flora está adornado con figuras de su década de 1940 absurdo pintura burlesca, La Violación de de estación de la hija.) Muchos de sus temperas más pequeños y lápiz y dibujos de tinta, especialmente desde el 1940 hasta la década de 1960, presentada grupos de imágenes no relacionadas, como ladrillos entrelazados en forma de runas, cada centímetro cuadrado de superficie repleta de figuras extrañas, algunos inquietantes, algunas sin sentido, todos los intrigantes. As Flora once explained, "I could never stand a static space." Como Flora explicó una vez: "Yo nunca pudo soportar un espacio estático." Music was one of Flora's muses, and his montages radiate overtones of improvisation—a one-man band jamming on a canvas. La música fue una de las musas de Flora, y sus montajes emitir tonos de la improvisación-una interferencia hombre-orquesta en un lienzo. His biographer, said that Flora "crafted rhythmic design in unfathomable meters." Su biógrafo, dijo que Flora "hecho a mano diseño rítmico en metros insondable."

Jim Flora

http://www.boston.com/news/globe/ideas/brainiac/Jim_Flora_Cover_Art.jpg
http://farm1.static.flickr.com/60/188770130_c54ae3ee30_o.jpg


http://daddytypes.com/archive/jim_flora_manhattan.jpg


http://bongeekbongenre.files.wordpress.com/2009/11/mischievous-art.jpg


http://farm1.static.flickr.com/64/172038155_df9539f10e_o.jpg


http://www.boingboing.net/200901231531.jpg


opinion:
me gusta este illustrador por que dio una identidad propia al jazz